Legendas em inglês do anime estavam incompreensíveis
Divulgação/Twitter |
O primeiro episódio de The Yuzuki Family's Four Sons (Yuzuki san Chi no Yon Kyodai) estreou na Crunchyroll Norte Americana com problemas nas legendas em inglês. A informação foi compartilhada e criticada por usuários no Twitter (X). Confira:
I know CR gets some (possibly deserved) flak for its subs, but my partner is watching The Yuzuki Family's Four Sons and the subs are just unacceptable. It almost looks like unedited MTL or something. There’s no way it got any proofreading before being released. pic.twitter.com/om7WI1M9Nc
— Nyarumi Yukimitsu (@NyarumiYuki) October 5, 2023
OOF. The translation for Yuzuki Family is ROUGH. pic.twitter.com/NMDMIaU3YB
— Geoff Thew (@G0ffThew) October 5, 2023
Woof, not sure what happened here but Crunchyroll's subtitles for The Yuzuki Family's Four Sons are straight-up unprofessional. 4 out of 5 sentences don't have punctuation, overly literal translation that mixes up possessives. It's a mess. pic.twitter.com/0aM3zmfHq3
— Yami ReiRei, JK (@LossThief) October 5, 2023
Users are calling out the english subtitles of "The Yuzuki Family's Four Sons" made by @Crunchyroll
— Shoujo Crave (@shoujocrave) October 5, 2023
Arguing that they're unprofessional and it could be a work done with machine translation. pic.twitter.com/L6bp1ABw6S
Segundo os usuários, a equipe de tradução poderia ter utilizado-se apenas de robôs para fazer a tradução das legendas do anime, sem nenhum tipo de correção ou ajuste nas legendas. Logo após a identificação do erro, a plataforma tirou o episódio do ar para ajustar as legendas.
No entanto, as legendas da versão em português não tiveram nenhum problema, segundo apuração do Flash Dino.
Fonte: ANN